[flash width=640 height=385]http://www.youtube.com/v/nTYB0KvfdSc&hl=es&fs=1[/flash]
Bien, acabo de apreciar el primer vídeo de Santiago, el nuevo Héroe de Heroes Destiny, y como peruano me siento muy feliz de ver que al fin estaremos representados en este fabuloso show, pero, hey, Perú o Sudamérica NO es como México.
Por favor, les pido un mínimo de sentido común a los escritores y no cometan el mismo absurdo error de Indiana Jones IV, mostrando al Perú como una provincia mexicana. Esto no es todo; el problema fue tan grave que nuestro Ministro de Relaciones Exteriores conminó al boicot de la película, debido a los errores:
http://www.elmundo.es/elmundo/2008/06/0 ... 33791.html
Y más cosas para pensar antes de mostrar nuestro país:
http://forum.livinginperu.com/index.php ... ded&start=
http://rachelinperu.wordpress.com/2008/ ... s-to-peru/
REPITO: PERU ES MUY DISTINTO DE MEXICO. tenemos similitudes, pero somos distintos.
Aquí hablamos español. ¿No entiendo porque Maya y Alejandro (ambos latinos en el show) hablan español y muestran subtitulos cuando ellos hablan, y ustedes no pueden hacer lo mismo con Santiago y el resto de peruanos? Hacer a los peruanos hablar en inglés es un gran error, y no es realista.
¿Por qué cuando Hiro y Ando hablan japonés ustedes ponen subtitulos?, ¿por qué discriminar a la gente de Sudamérica?
Pensé que al fin, mi amado país sería representado usando locaciones reales, pero ver una calle de la ciudad representada como una avenida mexicana, me decepcionó demasiado.
La religión es otro punto. No soy católico, pero aquí en Perú, la mayoría lo es, y hubiera sido bastante realista filmar uno de nuestros hermosos monumentos (algunos de ellos protegidos por la ONU como monumentos históricos) y oír al Sacerdote dar su ritual en español.
Espero que este panorama cambie una vez que se firme el Tratado de Libre Comercio entre USA y Perú.
Es una vergí¼enza que nuestro país sea pobremente caricaturizado.
Heroes fue un gran y fabuloso show muy disfrutable de ver en el cable, pero estos errores tienen efecto negativo en el "feeling" de la serie. El núcleo del buen "feeling" de Heroes fue su internacionalización y su amplio espectro de héroes alrededor del mundo.
Pedimos un poco más de respeto de los escritores.
Christian Campos Alvarado
Un gran fanático de Heroes
Save Perú, Save the World!
http://www.nbc.com/Footer/Contact_Us
La versión en inglés que envié a NBC. Dudo que la lean o me hagan caso, pero al menos, me quejé y ya. El link de debajo es para que envíen su queja en inglés, español, chino o Klingon, lo que sea que hablen, pero ¡¡¡QUEJENSE!!! Si hicimos ganar a Santiago en este concurso Online, también podemos lograr que se le de un tratamiento adecuado a nuestro país:
Well, I see the 1st video of Santiago, the new Heroe from Heroes Destiny, and as peruvian I'm very happy to see that we at last will be present in this awesome show, but, come on, Peru or South America is NOT like Mexico.
Please, I beg for a minimal bit of common sense for the writers and don't commit the same absurd error of Indiana Jones IV, showing Peru as a mexican province. This is not all; the trouble was so weird that our Minister of Foreign Affairs urged to boycott the film, because of all the errors:
http://www.elmundo.es/elmundo/2008/06/0 ... 33791.html
And more things to think before depict our country:
http://forum.livinginperu.com/index.php ... ded&start=
http://rachelinperu.wordpress.com/2008/ ... s-to-peru/
REPEAT: PERU IS VERY DIFFERENT FROM MEXICO. We have similittudes, but are different.
We speak spanish. I don't know why if Maya and Alejandro (both latinos in the show) speak spanish and show subtitles when they spoke, you can't do the same for Santiago and the rest of Peruvians? Make Peruvians speak english is a big error, and is not realist.
Why Hiro and Ando speak Japanese and you put subtitles when they spoke in his mother language? Why discriminate South American people?
I think that at last, my beloved country will be represented using real locations, but see a city street depicted like a Mexican avenue, dissapoint me a lot.
The religion is another point. I'm not catholic, but here in Perú, the Catholic Church is majority, and it would be more realist to film one of our nicest buildings (some of them protected by the ONU as historical monuments) and hear the priest give his ritual in spanish.
I'll be waiting that this panorama change once the Free Trade Agreement will be signed between USA and Perú.
It's a pity to see our country poorly caricatured.
Heroes was a great and amazing show very enjoyable to see in cable TV, but this errors have negative effect in the feeling of the series. The core of good feeling of Heroes was his internationalization and his wide spectre of heroes around the world.
We need a little more respect from the writers.
Christian Campos Alvarado
A big fan of Heroes
Save Perú, Save the World!
http://www.nbc.com/Footer/Contact_Us








Novedades